sábado, 22 de febrero de 2014

Escenas míticas de "El resplandor" que no existen en el libro de Stephen King



Hay algo que debéis saber de mí, y ese algo es que ADORO la película de "El resplandor" (en versión original, porque el doblaje a nuestro idioma es un truño absoluto). Sí, esa tan famosa donde Jack Nicholson sale con la cara encajada en una puerta rota que él ha destrozado a hachazos para cargarse a su mujer. No voy a entrar en si Stanley Kubrick, su director, fue o no un genio, o si está sobrevalorado, porque la verdad es que poco me importa eso. Yo solo sé que me encanta esta película y que disfruto como una enana (curioso, porque no es para niños precisamente) cada vez que la veo. Me gusta cada escena, los silencios, los diálogos, las imágenes perturbadoras, las maravillosas interpretaciones, la música de tensión. En fin... TODO.
No obstante, no me he leído el libro (Stephen King es un escritor con el que tengo una difícil relación) precisamente porque dudaba que pudiera ser mejor que la película (sí, queridos lectores, hay extraños casos en los que las adaptaciones de novelas al cine son mejores que sus versiones escritas). El caso es que el otro día dí con un artículo que me encantó, porque nos habla de que esas escenas míticas de la película, las que han pasado a la historia, no salen en el libro.

Sí debo decir que el contenido que voy a poner a continuación (salvo algunas imágenes) pertenece por entero a la entrada que hizo el blog La isla de las cabezas cortadas (el cual tenéis que visitar porque es realmente genial, además en esa entrada encontraréis más detalles de la peli al final). Podéis verlo en la entrada que ellos hicieron o en esta en la que estáis. Yo he querido añadir su contenido a mi blog porque, sinceramente, me hace mucha ilusión que esta entrada esté en La vieja Morla, pero ni por asomo pretendo apropiarme de su contenido; yo solo lo enseño aquí pero repito que sois libres de verlo en su blog (quiero que esto quede bien claro).



Dicho esto, empecemos:

¡ALERTA SPOILERS! ¡SI NO HAS VISTO LA PELÍCULA NO SIGAS LEYENDO!





1. El dedo de Danny
El niño atormentado del libro no “hace hablar” a su amigo imaginario Tony moviendo su dedo índice. En el libro, el niño cuenta lo que le dice Tony sin hacer gala de ningún trastorno de ese tipo.






2. La sangre del ascensor



En el Overlook de Stephen King no ocurre semejante oda a la hemofilia en ninguna de las páginas.
3. Las niñas gemelas

No señor, en el libro tampoco salen. Es decir, Kubrick tampoco sacó del libro la mítica escena de Danny recorriendo el hotel en triciclo en la que se topa con estas amiguitas que quieren jugar con él.
4. El laberinto del Overlook

Tampoco. En el libro, en el jardín del Overlook no existe este famoso laberinto. En su lugar, hay un conjunto de setos cortados con formas de animales que puede resultar tan espeluznante.
5. El triciclo

En el libro, ni había niñas ni Danny en ningún momento da por saco poniéndonos a todos histéricos con el ruidito del triciclo circulando por el parquet y las alfombras del hotel.
6. Los pantallazos de los días

Aunque el libro está dividido en muchos capítulos, ninguno de ellos lleva como nombre un día de la semana.

7. La señora


No, en el libro Jack nunca llega a estar cara a cara con la señora de la habitación prohibida, y mucho menos a enrollarse con ella y la posterior escena de terror patrocinada por el peso del paso de los años (y de la podredumbre). Con lo de buen ver que estaba…
8. El aguacate






















El Delbert Grady del libro no tropieza y unta de aguacate a Jack Torrance; se limita a servirle una bebida. Y en el libro, la conversación en que este hostiga a nuestro perturbado protagonista no se sucede en un baño rojo sino en el mismo salón de baile.
9. La máquina de escribir


En el libro, Wendy Torrance jamás se asoma a la máquina de escribir de Jack para descubrir la catchy phrasede la película.
10. REDRUM


Stephen King no hizo jamás escribir a su Danny la terrorífica REDRUM con pintalabios. De hecho, REDRUM no sale de la mente de Danny en ningún momento, y en el libro le dan más coba a la palabrita de lo que se le da en la peli.
11. El cuento de Los Tres Cerditos






















El Jack Torrance de King no nos pone los pelos de punta gritando las frases del lobo del nombrado cuento infantil mientras derriba la puerta para atrapar a Wendy.
12. Aquí no está Johnny

but his name is jack, why ”here’s johnny” ? - I feel the malice in my veins

Pues a pesar de lo famosísimo de esta escena, “Aquí está Johnny” no lo parió Stephen King. Su Jack Torrance se limita a gritar “¡puta!”, “¡zorra!”, “¡cerda!” y otras lindezas además de su catchy phrase, que en el libro es “¡Ven a tomarte tu medicina!”.
13. La muerte de Halloran






















No, Stephen King no es tan cabrón como para matar a Halloran según entra por la puerta después de pegarse el viaje desde Florida. De hecho, en el libro no es Halloran el que muere. Pero claro, el cine es cine, y en el cine siempre palma el negro. Ni siquiera Kubrick fue lo suficientemente innovador como para romper esa regla universal y dejarlo vivir como sí hizo Stephen.
14. Sexo con el perro


En el libro sí aparece un hombre-perro, pero en ningún momento este le hace una felación a nadie.
15. Festín de muertos






















Stephen King fue mucho más bueno con Wendy y no le hizo ver tal escena.
16. La muerte de Jack Torrance






















En el libro, como dije, no había laberinto, por lo que Danny no puede marearlo hasta desorientarlo y hacer morir a su padre congelado y vizco. En el libro, Jack Torrance también muere pero, digamos, que de una forma diametralmente opuesta.
17. La foto finish






















La película termina con un zoom in a una de las fotos del Overlook en que descubrimos a un imposible Jack Torrance de 1927 que nos deja con el culo más retorcido que el cadaver de Halloran. En el libro esta foto no existe.


*   *   *   *   *   *   *   *   *   * 

¿Qué os parece el artículo? ¿Vosotros preferís la película o el libro?

3 comentarios:

  1. No he leído a King, no he podido pero si vi la película, a la que no tengo nada que objetar, saludos.

    ResponderEliminar
  2. Honest truth, vi esta película y personalmente también me gusta mucho, pero por la dificultad que presentaba en su momento, la película deja fuera muchas escenas del libro que pudieron ser épicas (como cierto asunto sobre unos setos recortados con forma de animales... sin palabras, me decepcionó mucho no encontrar eso en la versión fílmica). Concuerdo contigo en que esta película es genial (pero es Kurbrick y es lenta, pesada, a veces inconexa y a veces algunas cosas se dejan libradas a la imaginación). No te voy a recomendar que te leas el libro porque sea "mejor que la película" porque obviamente, si no te agrada mucho King, quizá no te resulte una gran experiencia leerlo; pero como fan (seguidora y alumna) de King, puedo decir que el libro está bastante bien y por supuesto, te da la profundidad y los matices de las cosas que en la película se pierden, de alguna manera :)
    Tampoco me creo ese rollo de que todos los libros son mejores que las películas. De vez en cuando viene un director que adapta las cosas de una manera original y más concreta, y termina siendo mejor la peli que el libro. Prefiero dar dos horas de mi vida viendo una peli y no tirarme siete días leyendo un libro que finalmente puede ser un chasco xDD
    Besotes! :)

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola Laura!
    He leído tu comentario y, en cuanto he podido, he revisado mis notas y he leido tu post. La verdad es que la mente a veces juega malas pasadas, pero peores las juegan mis post-its :3 He comprobado, sin duda, que el ¡Here is Johnny! No aparece en el libro, sino que, como bien dices, Jack se limita a insultar a Wendy con otro vocabulario de King. Creo que me he liado un poco los papeles y me autoconvencí de haber leído eso en el libro.
    Respecto a las escena del baño, en general, sí que aparece en el libro (ya me habías hecho dudar, jajaja), y Jack rompe la puerta, aunque lo hace con mazo y no con un hacha.
    Te agradezco millones que hayas puntualizado eso en el comentario, porque estaba tan convencida de la frase de Jack que podría apostar cualquier cosa a que la había escrito King. Mira, este es el fragmento dónde sale:

    "El mazo se encarnizó ahora con la puerta del baño, arrancando un gran trozo del débil revestimiento. Una cara agotada, semienloquecida, la miró. La boca, las mejillas, la garganta, estaban cubiertas de sangre; lo único que Wendy alcanzaba a ver, minúsculo y brillante, era el ojo de un cerdo.
    —No te queda dónde escapar, so puta. —La insultó, jadeante, con su monstruosa sonrisa. El mazo volvió a descender, y una lluvia de astillas cayó dentro de la bañera y fue a dar contra la superficie reflectante del botiquín... "

    Voy a puntualizar en la reseña que esa frase solo aparece en la peli, para que no de lugar a interpretaciones equívocas. Muchas gracias por pasarte y también por esta entrada, que está genial. Lo del laberinto es algo que siempre me ha molestado mucho, porque, antes de ver la peli, me imaginaba unos grandes animales mal cortados y bastante terroríficos.

    Un besote ^ ^

    ResponderEliminar

Comentando enriquecéis muchísimo el blog y además me hacéis una personita más feliz. Todas las opiniones son válidas y respetables, así que no tengáis miedo en escribir con sinceridad.
¡Animaos y comentad! ¡La vieja Morla no se come a nadie!

(Los comentarios en los que se falte el respeto o se haga spam serán bloqueados y no aparecerán).